Да би извињење имало смисла, неопходно је разликовати глагол винути се, који значи узлетати (па се вину небу под облаке), извинути, који значи уганути, ишчашити, померити из лежишта, савити, искривити, усмерити у одређеном правцу (извинуо сам руку) – од глагола извинити, који значи не замерати, опростити.
Иако је разлика између глагола извинути и извинити очигледна, многи их не разликују и замењују, па често чујемо: Извинуо сам се. – Жели да се извине. – Извинућеш, али то није тачно.
Ове неправилне облике треба заменити са: Извинио сам се. – Жели да се извини. – Извинићеш, али то није тачно.
Такође, неправилно је рећи: Нека се извину. Глагол извинити (се) има промену као, нпр., помирити (се). Као што нећемо рећи помиру се, него помире се, нећемо рећи ни извину се, него извине се.
С обзиром на то да је извињење ствар културе, васпитања и учтивости, треба се извинити (а не извинути) правилно.