Komentari

  1. U zapadnim krajevima srbskog (/”srpskog”) etničkog prostora – možda uticajem iz “Zagreba” – govori se (i) “koleGICA” … Pozdrav, etnolog R.

  2. “Menjati znači: …. stavljati, upotrebljavati jedno umesto drugog, zamenjivati (baterije, gume, sijalice);”
    “Zameniti znači: …ove nedelje zamenjujete kolegu/koleginicu”

    Očigledno je da su se ova dva glagola u navedenom značenju približila. Kao što neko menja/zamenjuje bateriju, tako direktor privremeno menja/zamenjuje jednog radnika drugim, angažuje jednog umesto drugog. Otuda se verovatno i u žargonu kaže: menjam kolegu …

    1. Verovatno otuda, s tim što se prvo značenje koje ste naveli odnosi isključivo na upotrebu predmeta. Veliki pozdrav i hvala što čitate Pismenicu. 🙂

Ostavite komentar