Свашта нешто


Често чујемо – Купио сам свашта нештоРазмишљам свашта нешто и сл.

Ова спој је, вероватно, краћи и једноставнији начин да се каже „велики број различитих ствари које не можемо сврстати у једну категорију”.

Да ли је, међутим, ово стилски исправно?

„Свашта нешто” је спој двеју по значењу готово супротних речи. Прва реч је општа именичка заменица за ствари (и било шта друго што није лице), која, између осталог, означава много разноврсних ствари, појава, предмета и сл. Друга је неодређена именичка заменица, која значи – малу количину, мали део нечега, малу меру; мало, понешто, не много ствари, појмова и сл.

Овај израз не припада стандардном српском језику. Као такав, треба да остане у домену жаргона, а у жаргону је свашта нешто допуштено.

Оставите коментар.

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена звездицом.

Писменица вам препоручује да прочитате и...

skalpel
Скалпел или скалпер
23/02/2020
kamoli
Камоли или камо ли
23/02/2020
krejonilikreon
Крејон или креон
22/02/2020
sareneti
Шаренети или шаренити
08/03/2018
o-pozajmljenicama
Друштво мртвојезичара (О позајмљеницама)
28/06/2016
odredjeni-neodredjeni-vid
Одређени и неодређени вид придева
01/03/2016
izvedba
Изведба или извођење
25/02/2016
macevanje-jezikom
Стерија и Вук: мачевање језиком
24/02/2016
najcesce-pravopisne-greske-na-slovo-z
Најчешће правописне грешке (на слово З)
17/02/2016