Дежа ву или дежа ви


Овај израз потиче из француског језика – déjà vu.

1. Односи се на оно што је већ виђено, старомодно, изашло из моде.

2. У психологији представља илузију да је садашњи тренутак већ једном постојао, да је био доживљен, да се нешто раније догодило, да је особа већ била на одређеном месту.

3. У парапсихологији представља веровање у способност да се препознају места, особе и дешавања у којима онај који то доживљава није могао присуствовати.

Често чујемо да се у српском језику овај француски израз изговара тако као што се пише на француском – дежа ву. Међутим, исправно је једино – дежа ви.

Оставите коментар.

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена звездицом.

Писменица вам препоручује да прочитате и...

greske-na-slovo-lj
Најчешће правописне грешке (на слово Љ)
14/10/2020
najcesce-pravopisne-greske-na-slovo-l
Најчешће правописне грешке (на слово Л)
18/06/2020
palacinak-ili-palacinka
Палачинак или палачинка
17/06/2020
stiklirati-ili-striklirati
Штиклирати или штриклирати
26/05/2020
oftalmolog-ili-oftamolog
Офтамолог или офталмолог
11/05/2020
delikvent-ili-delinkvent
Деликвнет или делинквент
08/05/2020
u-uzicu-ili-u-uzicama
У Ужицу или у Ужицама
07/05/2020
berane-beranama-beranima
У Беранама или у Беранима
05/05/2020
hidrantni-ili-hidratantni
Хидрантни или хидратантни
05/05/2020