Правилно је калодонт, а не каладонт.
Ова реч потиче од грчког kalos, што значи леп, и odontos, што значи зуб. Тако смо добили калодонт. Tо је уједно и назив фирме која је производила пасте за зубе, по којој је производ и добио име. Но, наравно, много чешће се употребљава облик који је овде наведен као неисправан.
Клајн у (у РЈН) додаје да је калодонт посебна фабричка марка, коју не треба употребљавати у општем значењу „паста за зубе”.
Ипак, постоје и робне марке Каладонт и Кalladont, чији је произвођач Bones Group, али овај назив није ушао у Правопис нити у Речник.
Погледајте рекламу за Калодонт из 1926. године.