Коментари

  1. Онлине, на ћирилици? Нетранскрибовано име из енглеског? Прћића у шаке!
    Јасно је да је име остављено у оригиналу да би неко лакше нашао књигу и аутора, али то је могло да стоји и у загради. 😉
    Р. Драгићевић је том анкетом о селфију само хтела да истакне творбени потенцијал српског језика, који се занемарује.
    Наравно да лектор не сме бити пуриста (и свакако не сме мењати садржај текста), али чини се да превише удовољавамо захтевима потрошачког, капиталистичког и савременог пословног света (који опстаје на клишетираним фразама, бирократизмима и англосрпском језику). То често радимо на уштрб српског језика. Ако ми, као лектори, не водимо рачуна о језичком изразу – ко ће?

    1. Кад се Ви зовете Лектор, нека мени буде има Етнолог. Но, то није културно, зар не? Својим примером сте показали ону најгору врсту набеђених лектора, који ће се у једном тексту који је леп, садржајан и паметан, обрушити на једну реч и направити драму око ње. Ако сте већ лектор, могли сте употребити црту уместо цртице. Овај текст не умањује улогу лектора, напротив. Он говори о компромису, који неће искварити језик. Такође не предлаже писање онлине. Свака част, Немања, на тексту. Треба наћи средину, свакако. Поздрав за аутора текста, а и за Писменицу.

      1. Текст је у суштини веома добар, замерка није била цинична, већ добронамерна и ситна. Знам да треба црта, али је немам на телефону. Уопште нисам набеђен нити конзервативан, напротив, имам ставове врло сличне Немањиним (да треба бити отворен према језичкој динамици, различитим варијететима), само имам неке погледе мало другачије – на њих сам се у коментару осврнуо.
        Уосталом, постоји нешто што се зове конструктивна критика. То не умањује вредност текста, истина – нисам то поменуо, сад то исправљам.

        1. Хвала што коментаришете и читате Писменицу. Срдачан поздрав.

  2. Уживам у читању овако смислених, конструктивних, неувредљивих, а ипак помало провокативних коментара. Хвала за читање, па до сусрета! Немања (аутор).

Оставите коментар