Пратите писменицу на друштвеним мрежама.

Затворите.

Превладати значи надјачати, надвладати, савладати, бити већи бројем. Иста значења има и глагол преовладати. Дакле, правилно је и једно и друго.

Реч је о свршеним глаголима. Наспрам превладати стоје несвршени превладавати и превлађивати, а наспрам преовладати – преовладавати и преовлађивати.

Глаголски прилог садашњи глагола преовладавати гласи преовладавајући, а глагола преовлађивати – преовлађујући.

Шаренети или шаренити?

 

Молебан је стара, црквенословенска реч; значи пригодни молитвени обред, црквено богослужење којим се верници моле Богу (или неком светитељу) или изражавају своју захвалност.

У једнини ову именицу по падежима треба мењати на следећи начин: молебан, молебна, молебну, молебан, молебне, молебном, молебну.

Множина: молебни, молебних, молебним, молебне, молебни, молебнима, молебнима.

Дакле, не на молебану, већ на молебну.

Бог или бог?

Ова реч води порекло од strichlieren (аустр. нем.) што значи: означити цртом, превући црту преко нечега, прецртати, брисати.

Иако је уобичајено штиклирати, правилно је само – штриклирати.

Деликвнет или делинквент?

Назив овог града треба мењати по падежима као именицу средњег рода, у једнини.

Назив Ужице се у најстаријим записима јавља и мења у једнини и настао је од речи Ужице средњег рода, што је деминутив речи уже у значењу „(кад река чини) пâс/појас” јер на месту Старог града у Ужицу река Ђетиња чини једну петљицу. Упоредити поље > пољице „мало поље”, што је и име једнога поља у Горјанима крај Ужица.

(Извор: Ж. Вељковић, Откуд ж у Ужице, „Ужичка недеља” 704, Ужице, 2009.)

Ужице, Ужица, Ужицу, Ужице, Ужицем, Ужицу.

Правопис, међутим, допушта оба облика, дајући предност средњем роду: Ужице-Ужица-Ужицу, боље него Ужице ж. мн., Ужица-Ужицама; донедавно Титово Ужице и Титове Ужице.

У Беранама или у Беранима

Хидрантна или хидратантна крема?

Хидрант је апарат за узимање воде из уличне водоводне цеви; користи се за поливање улица и гашење пожара.

Хидрантни је онај који се односи на хидрант.

Хидратантан је онај који неком једињењу додаје молекул воде (хем.). У козметици, хидратантни крем, је онај који кожи помаже да одржи потребну влажност.

Дакле, исправно је рећи хидратантна, хидратантни, хидратантно.

Авон или Ејвон козметика?

Овај израз потиче из француског језика – déjà vu.

1. Односи се на оно што је већ виђено, старомодно, изашло из моде.

2. У психологији представља илузију да је садашњи тренутак већ једном постојао, да је био доживљен, да се нешто раније догодило, да је особа већ била на одређеном месту.

3. У парапсихологији представља веровање у способност да се препознају места, особе и дешавања у којима онај који то доживљава није могао присуствовати.

Често чујемо да се у српском језику овај француски израз изговара тако као што се пише на француском – дежа ву. Међутим, исправно је једино – дежа ви.

НЕПРАВИЛНО ПРАВИЛНО
 кабал, кабли  кабел (ген. кабела), кабл (ген. кабла)
 краљицин  краљичин
 кајиш  каиш
 како год (било како)  какогод (било како)
 контактирати некога  контактирати са неким
 каладонт  калодонт
 концензус  консензус
 камо ли (везн.)  камоли (везн.)
 коњугација  конјугација
 конфор, конфоран  комфор, комфоран
 капућино  капучино
 кариес  каријес
 карики (дат. од карика)  карици (дат. од карика)
 карти (ген. мн. од карта)  карата (ген. мн. од карта)
 катарзичан  катаргичан
 катастер  катастар
 катетар  катетер
 Катицин (Катица)  Катичин (Катица)
 католкиња  католикиња
 кашики (дат. од кашика)  кашици (дат. од кашика)
 кетриџ, кертриџ  картриџ
 кинотеки (дат. од кинотека)  кинотеци (дат. од кинотека)
 кијоск  киоск
 кипити  кипети
 Кир-Јања  Кир Јања
 Кишем (инстр. од Киш)  Кишом (инстр. од Киш)
 кљешта  клешта
 књегиња  кнегиња
 Кнез Михајлова улица  Кнез Михаилова улица
 крајни  крајњи
 коресподенција  кореспонденција
 Кристофер Колумбо  Кристифор Колумбо

Најчешће правописне грешке (на слово А)>>

Најчешће правописне грешке (на слово Б)>>

Најчешће правописне грешке (на слово В)>>

Најчешће правописне грешке (на слово Г)>>

Најчешће правописне грешке (на слово Д)>>

Најчешће правописне грешке (на слово Ђ)>>

Најчешће правописне грешке (на слово Е)>>

Најчешће правописне грешке (на слово Ж)>>

Најчешће правописне грешке (на слово З)>>

Најчешће правописне грешке (на слово И)>>

Најчешће правописне грешке (на слово Ј)>>

Ова реч потиче из латинског језика и значи – омањи нож који се употребљава у хирургији и анатомском сецирању; вајарски нож за моделирање; нож који се користи у друге сврхе (на пример за сечење хартије и сл.).

Исправно је скалпел, а не скалпер, како често чујемо.

А где још често грешимо у говору и писању прочитајте ОВДЕ.

Овај везник (често иде уз везник а) истиче да је оно што се говори природна последица онога што је већ речено. – Нема она ни момка, а камоли вереника.

Пише се састављено – камоли, а камоли.

Међутим, написаћемо – Камо ли се упутио?

Крејон (фр. crayon) је врста оловке у боји која се употребљава у сликарству, као и оловка, боја за шминкање очију.

Често чујемо да је нека особа нашминкала очи креоном, али ово је, наравно, неправилно. Глас ј је део основе ове речи и изговарамо га у свим облицима једнине и множине.

Шаренети или шаренити?