Бре!


Некима би, врло вероватно, свакодневна комуникација била незамислива без речце бре. Употребу овог турцизма углавном повезујемо са брецањем, односно са жустрим обраћањем. Он, међутим, има вишеструку употребу и, у зависности од интонације и места у реченици, може имати више значења и не мора бити увредљив.

Прво и најчешће јесте малопре споменуто брецање, обраћање са неодобравањем, негодовањем: „Да ли си ме чуо, бре?”, „Не лажи, бре!” и сл.

Такође, служи и за наглашавање онога о чему говоримо: „Бре, ово је човек”, или за изражавање чуђења: „Бре, шта се света накупило”, или као позив или заповест: „Полази бре кад ти кажем”. Овај узвик може изразити и жалост, тугу: „Бре, бре! Јадан народ!”.

Чини се као да Срби не могу саставити ама баш ниједну реченицу а да у њу не метну овај турцизам. Речца који има само три слова, а толико много значења. Да наведемо још нека.

Иако углавном служи за наглашавање, чуђење, негодовање, ову речцу употребићемо и када желимо да се обратимо некоме са нежношћу: „Их, бре…” или са љубављу: „Дођи, бре”. Ако изражавамо дивљење: „Он је, бре, јуначина светскога гласа”, али и ако некога желимо да потценимо, понизимо: „Ма, иди бре”. Бре је чак добило и функцију везника: „Бре, ћутао сам, бре, викао сам, бре, претио — бадава, све зло, те зло”.

Како превести то мало, а тако значајно бре, на било који светски језик? Никако. То бре је само наше.

„А, у њему има ината, има пркоса, нежности и лежерности, има нечег бунџијског и обесног, мангупског и кабадахијског… Оно служи да се изрази одобравање и дивљење, истовремено, неодобравање и жаљење, служи за чуђење, за позив и опомену, за изненађење, за подстицање, храбрење, соколење и за преклињање. У том малом бре смо ми, са свим манама и врлинама — чини се, оно је наша суштина… И да се неким чудом изгубимо у свету, израсли бисмо сигурно, поново, из та три слова!” (Момо Капор)

8 коментара

Мирко
Одговор 15/11/2015

Негде сам био пронашао да је то скраћено од брале...

Ненад
Одговор 24/11/2015

Очекивао сам да ћете открити право значење те речи, по турцизму? Бре. :)

    Писменица
    Одговор 24/11/2015

    Поштовани Ненаде, биће ускоро и података о пореклу „бре”; сада је било речи о томе зашто и када користимо овај турцизам. Хвала што пратите Писменицу. Срдачан поздрав. :-)

Ђорђе
Одговор 24/11/2015

Није тачно да је турцизам, него је скраћено од "брате". У неким крајевима Србије се уместо "бре" говори "брте". А да је тачно да је турцизам, не би се укоренио толико дубоко у колективном несвесном народа, да нема Србина који га не користи свакодневно. Срби и Србија су много старији од турске окупације.

    Писменица
    Одговор 24/11/2015

    Поштовани Ђорђе, Писменица преноси оно што пише у Речнику српскога језика Матице српске. Срдачан поздрав.

Marjan
Одговор 22/12/2015

Na arhaičnom turskom bre znači- magarci.

Biljana
Одговор 26/11/2016

Negde sam procitala, davno,da je to skracenica od spanske reci OMBRE-covece.Momo kapor nije bio u pravu da se koristi samo kod nas,koriste je turci ,bugari i grci.Grci koriste isto koliko i mi,tj.cesto i na istim mestima i znacenju.Vre ili najcesce skraceno 'pe.Αχ 'ρε πειδι μου...Ah bre dete moje.

Оставите коментар.

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена звездицом.

Писменица вам препоручује да прочитате и...

preci-danasnje-olovke
Предак данашње оловке
14/01/2016
kravata
Како је настала реч „кравата”?
23/12/2015
biblioteka
Порекло речи „библиотека”
18/12/2015
otkud-nam-rec-dinar
Откуд нам реч „динар”?
11/12/2015
bukvar
Како је настала реч „буквар”?
10/12/2015
mlatiti-praznu-slamu-zasto-se-kaze
Млати празну сламу
12/11/2015
zutastampa
Жута штампа
22/10/2015
spanskasela
Као шпанска села
16/10/2015
maksimpodiviziji
Лупа као Максим по дивизији
16/10/2015