Pratite pismenicu na društvenim mrežama.

Zatvorite.

Prema nekadašnjem obliku genitiva zamenice ona koji je glasio njeje, odnosno sažeto nje, u XVI veku se počeo upotrebljavati oblik je kao enklitički oblik genitiva i akuzativa. Oblik je potiskivao je sve više oblik  ju u akuzativu. I danas je upotreba ovog ju veoma ograničena.

Ova enklitika se upotrebljava samo neposredno ispred oblika pomoćnog glagola je kako bi se izbegle ove po obliku udvojene reči: Pozdravio je je. – Pozdravio ju je.

Inače se u svakom drugom slučaju u književnom jeziku upotrebljava enklitički oblik je: Opkolio je zgradu, ali je nije odmah napao, već ju je najpre pozvao da se preda. – Tek kada je nije mogao nagovoriti, on ju je obasuo zagrljajima. – Brat ju je neograničeno voleo kada je bila mlada, a i danas je isto tako voli. – Vidite li ovu knjigu? Moj najbolji drug mi ju je poklonio, i zato je čuvam i čuvaću je zauvek.

U nekim gramatikama se navodi da se često upotrebljava ju umesto je i tamo gde neposredno ispred enklitike je dolazi glagol koji se završava na -je: Kupuje ju od mene. – Daje ju tebi. Međutim, ovo je nesumnjivo dijalekatska osobina.

Oženiti je, oženiti se sa njom ili oženiti se njome?

Često čujemo – Kupio sam svašta neštoRazmišljam svašta nešto i sl.

Ova spoj je, verovatno, kraći i jednostavniji način da se kaže „veliki broj različitih stvari koje ne možemo svrstati u jednu kategoriju”.

Da li je, međutim, ovo stilski ispravno?

„Svašta nešto” je spoj dveju po značenju gotovo suprotnih reči. Prva reč je opšta imenička zamenica za stvari (i bilo šta drugo što nije lice), koja, između ostalog, označava mnogo raznovrsnih stvari, pojava, predmeta i sl. Druga je neodređena imenička zamenica, koja znači – malu količinu, mali deo nečega, malu meru; malo, ponešto, ne mnogo stvari, pojmova i sl.

Ovaj izraz ne pripada standardnom srpskom jeziku. Kao takav, treba da ostane u domenu žargona, a u žargonu je svašta nešto dopušteno.