Овај израз потиче из француског језика – déjà vu.
1. Односи се на оно што је већ виђено, старомодно, изашло из моде.
2. У психологији представља илузију да је садашњи тренутак већ једном постојао, да је био доживљен, да се нешто раније догодило, да је особа већ била на одређеном месту.
3. У парапсихологији представља веровање у способност да се препознају места, особе и дешавања у којима онај који то доживљава није могао присуствовати.
Често чујемо да се у српском језику овај француски израз изговара тако као што се пише на француском – дежа ву. Међутим, исправно је једино – дежа ви.