Da bi izvinjenje imalo smisla, neophodno je razlikovati glagol vinuti se, koji znači uzletati (pa se vinu nebu pod oblake), izvinuti, koji znači uganuti, iščašiti, pomeriti iz ležišta, saviti, iskriviti, usmeriti u određenom pravcu (izvinuo sam ruku) – od glagola izviniti, koji znači ne zamerati, oprostiti.
Iako je razlika između glagola izvinuti i izviniti očigledna, mnogi ih ne razlikuju i zamenjuju, pa često čujemo: Izvinuo sam se. – Želi da se izvine. – Izvinućeš, ali to nije tačno.
Ove nepravilne oblike treba zameniti sa: Izvinio sam se. – Želi da se izvini. – Izvinićeš, ali to nije tačno.
Takođe, nepravilno je reći: Neka se izvinu. Glagol izviniti (se) ima promenu kao, npr., pomiriti (se). Kao što nećemo reći pomiru se, nego pomire se, nećemo reći ni izvinu se, nego izvine se.
S obzirom na to da je izvinjenje stvar kulture, vaspitanja i učtivosti, treba se izviniti (a ne izvinuti) pravilno.