Srpski srodnički odnosi proističu iz srodstva (krvnog, građanskog, tazbinskog, prijateljskog, duhovnog) i srpski jezik je vrlo bogat rečima kada su u pitanju rodbinski odnosi. Neki termini se ne mogu naći i prevesti u jednoj reči na mnoge druge jezike, uključujući i druge slovenske jezike.
Postoje dva načina za izračunavanje (komputaciju) krvnog srodstva: građansko ili civilno izračunavanje (lat. computatio civilis) i prirodno izračunavanje (lat. computatio naturalis). Prvim se utvrđuju stepeni, a drugim kolena.
Prirodno izračunavanje u pravoj liniji vrši se kao kod civilnog izračunavanja. Kolena se izračunavaju od potomaka ka pretku ili obratno (npr. prvo koleno su otac/majka i sin/kćerka, drugo koleno su deda/baba i unuk/unuka itd.). Kod pobočnog srodstva je drugačije, tu se izračunava odstojanje samo sa jedne strane. Ako je na jednoj strani odstojanje veće do zajedničkog pretka, onda se uzima u obzir samo veće odstojanje. Tako, brat i sestra su prvo koleno, prvi rođaci su drugo koleno, ujak i nećak su drugo koleno. Prirodno izračunavanje prisutno je u običajnom pravu i kanonskom pravu, mada npr. Srpska pravoslavna crkvaizračunava krvno srodstvo i sva druga srodstva po stepenima.
Roditelji su otac i majka deteta:
Majka – ženski roditelj deteta (biološka majka);
Otac – muški roditelj deteta (biološki otac);
Očuh – muž majke za njenu decu iz prethodnog braka ili vanbračne veze;
Maćeha – očeva žena njegovoj deci iz prethodnog braka ili vanbračne veze.
Braća i sestre roditelja i njihovi supružnici:
Stric ili čiča, čika, ćić – očev brat;
Strina – supruga očevog brata (nije u krvnom srodstvu);
Ujak– majčin brat;
Ujna – ujakova žena (nije u krvnom srodstvu);
Tetka – očeva ili majčina sestra;
Tetak ili teča – tetkin muž (nije u krvnom srodstvu).
Srodnici po pravoj nishodnoj liniji (potomci):
Sin – muško dete roditelja;
Kćer ili ćerka – žensko dete roditelja;
Pastorak – sin očuhove žene ili maćehinog muža iz prethodnog braka ili vanbračne veze;
Pastorka – kćerka očuhove žene ili maćehinog muža iz prethodnog braka ili vanbračne veze;
Unuk – sinovljev ili kćerin sin;
Unuka – sinovljeva ili kćerina kćerka;
Praunuk – unukov ili unukin sin;
Praunuka – unukova ili unukina kćerka;
Čukununuk – praunukov ili praunukin sin;
Čukununuka – praunukova ili praunukina kćerka;
Bele pčele – deca čukununuka.
Potomci zajedničkih roditelja ili samo jednog zajedničkog roditelja:
Brat – sin istih roditelja u odnosu na drugu decu tih roditelja;
Sestra – kći istih roditelja u odnosu na drugu decu tih roditelja;
Polubrat – brat drugoj deci samo po ocu ili po majci;
Polusestra – sestra drugoj deci samo po ocu ili po majci.
Srodnici po pravoj ushodnoj liniji (preci):
0 | Sin, ćerka |
1 | Otac, majka |
2 | Deda, baba |
3 | Pradeda, prababa |
4 | Čukundeda, čukunbaba |
5 | Navrdeda, navrbaba |
6 | Kurđel, kurđela |
7 | Askurđel, askurđela |
8 | Kurđup, kurđupa |
9 | Kurlebalo, kurlebala |
10 | Sukurdov, sukurdova |
11 | Surdepač, surdepača |
12 | Parđupan, parđupana |
13 | Ožmikur, ožmikura |
14 | Kurajber, kurajbera |
15 | Sajkatav, sajkatavka |
16 | Beli orao, bela pčela |
Dvorodno srodstvo (tazbina i prijateljstvo):
Svekar — muževljev otac;
Svekrva — muževljeva majka;
Tast ili punac — ženin otac;
Tašta ili punica — ženina majka;
Zet — ćerkin ili sestrin muž;
Snaha ili snaja — sinovljeva, unukova ili bratova žena;
Dever — muževljev brat;
Jetrva — žena muževljevog brata;
Zaova — muževljeva sestra;
Svojak ili svak — muževljeve sestre muž;
Šurak ili šurijak — ženin brat;
Šurnjaja — žena ženinog brata;
Svastika — ženina sestra;
Pašenog, pašanac ili svak, badža/o, šogor — muž ženine sestre;
Svastić odnosno svastičina — sin odnosno ćerka ženine sestre;
Prijatelj — otac kćerkinog muža ili sinove supruge;
Prija — majka kćerkinog muža ili sinove supruge.
Izvori:
Član 18. Bračnih pravila Srpske pravoslavne crkve (II dopunjeno i ispravljeno izdanje Svetog arhijerejskog sinoda, Beograd, 1994)
Član 20. Bračnih pravila Srpske pravoslavne crkve