Коментари

  1. Негде сам био пронашао да је то скраћено од брале…

  2. Очекивао сам да ћете открити право значење те речи, по турцизму? Бре. 🙂

    1. Поштовани Ненаде, биће ускоро и података о пореклу „бре”; сада је било речи о томе зашто и када користимо овај турцизам. Хвала што пратите Писменицу. Срдачан поздрав. 🙂

  3. Није тачно да је турцизам, него је скраћено од “брате”. У неким крајевима Србије се уместо “бре” говори “брте”. А да је тачно да је турцизам, не би се укоренио толико дубоко у колективном несвесном народа, да нема Србина који га не користи свакодневно. Срби и Србија су много старији од турске окупације.

    1. Поштовани Ђорђе, Писменица преноси оно што пише у Речнику српскога језика Матице српске. Срдачан поздрав.

  4. Negde sam procitala, davno,da je to skracenica od spanske reci OMBRE-covece.Momo kapor nije bio u pravu da se koristi samo kod nas,koriste je turci ,bugari i grci.Grci koriste isto koliko i mi,tj.cesto i na istim mestima i znacenju.Vre ili najcesce skraceno ‘pe.Αχ ‘ρε πειδι μου…Ah bre dete moje.

Оставите коментар